Sub-theme 53: The Translation of Ideas and Practices: Exemplary Studies and Developments

Convenors:
Dimitrios Spyridonidis, Warwick University Business School, United Kingdom
Davide Nicolini, Warwick University Business School, United Kingdom
Jean-Louis Denis, School of Public Health, Université de Montréal, Canada
Session I: Thursday, July 05, 09:00 to 10:30, EBS 400B
Chair: Davide Nicolini
Kajsa Ahlgren and Céline Louche
Business model innovation for sustainability: A translation perspective
Discussant(s): Luc Brès
Katerina Antonopoulou and Christos Begkos
Justifying the value of art innovations: Recurrent practices for business model development
Discussant(s): Céline Louche
Luc Brès and Jean-Pascal Gond
‘Engaged translation’: How consultants balance commodification and regulatory dynamics when translating a corporate social responsibility standard
Discussant(s): Katerina Antonopoulou
Session II: Thursday, July 05, 11:00 to 12:30, EBS 400B
Chair: Jean-Louis Denis
Joanna Kho, Nicole Gillespie and Andreas Paul Spee
Enacting professional competence at a distance: A case of reconfiguration and translation to deliver telegeriatric services
Discussant(s): Susanne Boch Waldorff
Susanne Boch Waldorff and Marie Madsen
Moving a pyramid into the deep blue sea: Institutional translation of value based management in health care
Discussant(s): Dylan Boynton
Dylan Boynton and Jillian Chown
The spread of complex tasks: How role complexity, breadth, and concentration influence the diffusion of new, complex tasks within and across expert roles
Discussant(s): Joanna Kho
Session III: Thursday, July 05, 16:00 to 17:30, EBS 400B
Chair: Dimitrios Spyridonidis
Janine Lay, Andreas Paul Spee and Martie-Louise Verreynne
Practice development in the translation of a medical innovation
Discussant(s): Corinne Grenier
Corinne Grenier, Annick Valette and Jean-Louis Denis
Theorization as a cognitive and political resource for the translation and institutionalization of new ideas in a mature field
Discussant(s): Janine Lay
Session IV: Friday, July 06, 09:00 to 10:30, EBS 400B
Chair: Dimitrios Spyridonidis
Kettil Nordesjö
Studying translation through framing – The case of the implementation of quality management regulation in Swedish social services
Discussant(s): Ali Taleb
Ali Taleb
Logics of diffusion and translation of subsidiary-level practices within multinationals: An isomorphic perspective
Discussant(s): Kettil Nordesjö
Session V: Friday, July 06, 11:00 to 12:30
- Round Table -
Round Table A: - Room: EBS 400B
Chair: Susanne Boch Waldorff
Ila Bharatan, Jacky Swan and Eivor Oborn
From shore to sea and back: The influence of iterative movement on learning trajectories
Luisa Murphy
Interactions in MSIs: A case of pushmi-pullyu
Jon E.B. Lervik
Coupling processes and the power of associations in implementing performance management
• - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - •
The authors of each of the three papers should read the two others papers as a starting point.
The comments that are brought about by the authors of the papers will be supplemented to the comments by the Chair of the round table and by the others colleagues that will attend the round table.
Round Table B: - Room: EBS 400A
Chair: Josef Pallas
Isabelle Yi Ren and Jean M. Bartunek
From the Ivory Tower to Management Practitioners: An Investigation of Knowledge Translation Strategies Used in Creating Research Highlights
Robert Cluley
Translating consumer markets: An ethnography of interpretation, data science and marketing insight
Lisa Baudot and Joel Bothello
Institutional Voids and Organization Studies: Towards an epistemological rupture
• - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - •
The authors of each of the three papers should read the two others papers as a starting point.
The comments that are brought about by the authors of the papers will be supplemented to the comments by the Chair of the round table and by the others colleagues that will attend the round table.
Round Table C: - Room: EBS 311
Chair: Corinne Grenier
Jeppe Agger Nielsen and Kasper Elmholdt
Born in the US, raised in Denmark: Exploring the co-production of a management concept
Fouad El Osrouti, Henk J. de Vries and Henk W. Volberda
Role of performance in translating management practices. A research agenda
• - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - • - •
The authors of each of the three papers should read the two others papers as a starting point.
The comments that are brought about by the authors of the papers will be supplemented to the comments by the Chair of the round table and by the others colleagues that will attend the round table.
Session VI: Saturday, July 07, 09:00 to 10:30, EBS 400B
Chair: Jean-Louis Denis
Josef Pallas, Magnus Fredriksson, Ulla Eriksson-Zetterquist and Linda Wedlin
Translating ambiguity in public sector organizations
Discussant(s): Charles Kirschbaum
Charles Kirschbaum and Felipe Massa
Translating verve: The institutional work of re-contextualizing Bossa Nova, 1955–1967
Discussant(s): Ulla Eriksson-Zetterquist
Ulla Eriksson-Zetterquist, Gustavo Guzman and Lauro Soares de Freitas
The ‘glocal’ problem of “War on Drugs” and the translations of viable solutions
Discussant(s): Josef Pallas
Session VII: Saturday, July 07, 11:00 to 12:30, EBS 400B
Chair: Davide Nicolini
Yunxia Zhu and Jenny Zhengye Hou
From translation to transformation: Translating the US ‘public relations’ to China
Discussant(s): Zeynep Erden Bayazıt
Stéphanie Gagnon, Philippe Dumas and Maud Micheau
Translating community policing philosophy: different recipes, similar taste results
Discussant(s): Yunxia Zhu
Zeynep Erden Bayazit
The role of institutional logics in translating new organizational models: A case study on science and technology parks in Turkey
Discussant(s): Philippe Dumas